梁臣传第十一
推荐阅读:神印王座II皓月当空、宇宙职业选手、斗罗大陆V重生唐三、星门、弃宇宙、夜的命名术、剑道第一仙、雪中悍刀行、剑来、一剑独尊
刘书阁 www.liushuge.com,最快更新新五代史最新章节!
杨师厚
杨师厚,颍州斤沟人也。少事河阳李罕之,罕之降晋,选其麾下劲卒百人献于 晋王,师厚在籍中。师厚在晋,无所知名,后以罪奔于梁,太祖以为宣武军押衙、 曹州刺史。梁攻王师范,师厚战临朐,擒其偏将八十余人,取棣州,以功拜齐州刺 史。太祖攻赵匡凝于襄阳,遣师厚为先锋。师厚取谷城西童山木为浮桥,渡汉水, 击匡凝,败之,匡凝弃城走。师厚进攻荆南,又走匡凝弟匡明,功为多,拜山南东 道节度使、同中书门下平章事。
刘知俊叛,攻陷长安,刘掞、牛存节等攻之,久不克。师厚以奇兵出,旁南山 入其西门,降其守者,遂克之。晋周德威攻晋州以应知俊,师厚败之于蒙坑,以功 迁保义军节度使,徙镇宣义。是时,梁兵攻赵久无功,太祖病卧洛阳,少间,乃自 将北击赵。师厚从太祖至洹水,夜行迷失道,明旦,次魏县,闻敌将至,梁兵溃乱 不可止,久之无敌,乃定。已而太祖疾作,乃还。明年少间,而晋军攻燕,燕王刘 守光求援于梁,太祖为之击赵以牵晋,屯于龙花,遣师厚攻枣强,三月不能下。太 祖怒,自往督兵战,乃破,屠之,进围蓚县。晋史建瑭以轻兵夜击梁军,梁军大扰, 太祖与师厚皆弃辎重南走。太祖还东都,师厚留屯魏州。明年,太祖遇弑,友珪自 立,师厚乘间杀魏牙将潘晏、臧延范等,逐出节度使罗周翰,友珪因以师厚为天雄 军节度使。
自太祖与晋战河北,师厚常为招讨使,悉领梁之劲兵。太祖崩,师厚遂逐其帅, 而稍矜倨难制。时魏恃牙兵,其帅得以倔强。罗绍威时,牙兵尽死,魏势孤,始为 梁所制。师厚已得志,乃复置银枪效范军。友珪阴欲图之,召师厚入计事。其吏田 温等劝师厚勿行,师厚曰:“吾二十年不负硃家,今若不行,则见疑而生事,然吾 知上为人,虽往,无如我何也。”乃以劲兵二万朝京师,留其兵城外,以十余人自 从,入见友珪,友珪益恐惧,赐与巨万而还。
已而末帝谋讨友珪,问于赵岩,岩曰:“此事成败,在招讨杨公尔。得其一言 谕禁军,吾事立办。”末帝乃遣马慎交阴见师厚,布腹心。师厚犹豫未决,谓其下 曰:“方郢王弑逆时,吾不能即讨。今君臣之分已定,无故改图,人谓我何?”其 下或曰:“友珪弑父与君,乃天下之恶,均王仗大义以诛贼,其事易成。彼若一朝 破贼,公将何以自处?”师厚大悟,乃遣其将王舜贤至洛阳,见袁象先计事,使硃 汉宾以兵屯滑州为应。末帝卒与象先杀友珪。
末帝即位,封师厚鄴王,诏书不名,事无巨细皆以谘之,然心益忌而畏之。已 而师厚疡发卒,末帝为之受贺于宫中。由是始分相、魏为两镇。魏军乱,以魏博降 晋,梁失河北自此始。
王景仁
王景仁,庐州合淝人也。初名茂章,少从杨行密起淮南。景仁为将骁勇刚悍, 质略无威仪,临敌务以身先士卒,行密壮之。梁太祖遣子友宁攻王师范于青州,师 范乞兵于行密,行密遣景仁以步骑七千救师范。师范以兵背城为两栅,友宁夜击其 一栅,栅中告急,趣景仁出战,景仁按兵不动。友宁已破一栅,连战不已。迟明, 景仁度友宁兵已困,乃出战,大败之,遂斩友宁,以其首报行密。
是时,梁太祖方攻郓州,闻子友宁死,以兵二十万倍道而至,景仁闭垒示怯, 伺梁兵怠,毁栅而出,驱驰疾战,战酣退坐,召诸将饮酒,已而复战。太祖登高望 见之,得青州降人,问:“饮酒者为谁?”曰:“王茂章也。”太祖叹曰:“使吾 得此人为将,天下不足平也!”梁兵又败。景仁军还,梁兵急追之,景仁度不可走, 遣裨将李虔裕以众一旅设覆于山下以待之,留军不行,解鞍而寝。虔裕疾呼曰: “追兵至矣,宜速走,虔裕以死遏之!”景仁曰:“吾亦战于此也。”虔裕三请, 景仁乃行,而虔裕卒战死,梁兵以故不能及,而景仁全军以归。
景仁事行密,为润州团练使。行密死,子渥自宣州入立,以景仁代守宣州。渥 已立,反求宣州故物,景仁惜不与,渥怒,以兵攻之。景仁奔于钱镠,镠表景仁领 宣州节度使。梁太祖素识景仁,乃遣人召之,景仁间道归梁,仍以为宁国军节度使, 加同中书门下平章事。久之,未有以用,使参宰相班,奉朝请而已。
开平四年,以景仁为北面招讨使,将韩勍、李思安等兵伐赵;行至魏州,司天 监言:“太阴亏,不利行师。”太祖亟召景仁等还,已而复遣之。景仁已去,太祖 思术者言,驰使者止景仁于魏以待。景仁已过邢、洺,使者及之,景仁不奉诏,进 营于柏乡。乾化元年正月庚寅,日有食之,崇政使敬翔白太祖曰:“兵可忧矣!” 太祖为之旰食。是日,景仁及晋人战,大败于柏乡,景仁归诉于太祖,太祖曰: “吾亦知之,盖韩勍、李思安轻汝为客,不从节度尔。”乃罢景仁就第,后数月, 悉复其官爵。
末帝立,以景仁为淮南招讨使,攻庐、寿,军过独山,山有杨行密祠,景仁再 拜号泣而去。战于霍山,梁兵败走,景仁殿而力战,以故梁兵不甚败。景仁归京师, 病疽卒,赠太尉。
贺瑰
贺瑰,字光远,濮州人也。事郓州硃宣为都指挥使。梁太祖攻硃瑾于兗州,宣 遣瑰与何怀宝、柳存等以兵万人救兗州,瑰趋待宾馆,欲绝梁饷道。梁太祖略地至 中都,得降卒,言瑰等兵趋待宾馆矣!以六壬占之,得“斩关”以为吉,乃选精 兵夜疾驰百里,期先至待宾以逆瑰,而夜黑,兵失道,旦至钜野东,遇瑰兵,击之, 瑰等大败。瑰走,梁兵急追之,瑰顾路穷,登冢上大呼曰:“我贺瑰也,可勿杀我!” 太祖驰骑取之,并取怀宝等数十人,降其卒三千余人。是日,大风扬沙蔽天,太祖 曰:“天怒我杀人少邪?”即尽杀降卒三千人,而系瑰及怀宝等至兗城下以招瑾, 瑾不纳,因斩怀宝等十余人,而独留瑰。瑰感太祖不杀,誓以身自效。从太祖平青 州,以为曹州刺史。太祖即位,累迁相州刺史。末帝时,迁左龙虎统军,宣义军节 度使。
贞明元年,魏兵乱,贺德伦降晋,晋王入魏州。刘掞败于故元城,走黎阳,贝、 卫、洺、磁诸州皆入于晋。晋军取杨刘,末帝乃以瑰为招讨使,与谢彦章等屯于行 台。晋军迫瑰十里而栅,相持百余日。瑰与彦章有隙,伏甲杀之,庄宗喜曰:“将 帅不和,梁亡无日矣!”乃令军中归其老疾于鄴,以轻兵袭濮州。瑰自行台蹑之, 战于胡柳陂,晋人辎重在阵西,瑰军将薄之,晋军乱,斩其将周德威,尽取其辎重。 军已胜,阵无石山,日暮,晋兵仰攻之,瑰军下山击晋军,瑰大败,晋遂取濮州, 城德胜,夹河为栅。瑰以舟兵攻南栅,不能得,还军行台,以疾卒,年六十二,赠 侍中。有子光图。
王檀
王檀,字众美,京兆人也。少事梁太祖为小校,尚让攻梁,战尉氏门,檀勇出 诸将,太祖奇之,迁踏白副指挥使。从硃珍募兵东方,战数有功。梁与蔡兵战板桥, 李重裔马踣,为蔡兵所擒,檀驰取之,并获其将一人。从太祖破魏内黄,迁冲山都 虞候。复从硃珍攻徐州,檀获其将一人。梁兵攻王师范,檀以一军破其密州,拜密 州刺史。太祖即位,迁保义军节度使,潞州东北面招讨使。王景仁败于柏乡,晋兵 围邢州,太祖大惧,欲自将救之,檀止太祖,请自拒敌,力战,卒全邢州,以功加 同中书门下平章事,进封琅琊郡王。友珪立,徙镇宣化。贞明元年又徙匡国。是时, 庄宗取魏博,檀以谓晋兵悉在河北,乃以奇兵西出阴地袭太原,不克而还。徙镇天 平,檀尝招纳亡盗居帐下,帐下兵乱,入杀檀,年五十八,赠太师,谥曰忠毅。
马嗣勋
马嗣勋,濠州钟离人也,少事州为客将,为人材武有辩。梁太祖攻濠州,刺史 张遂遣嗣勋持牌印降梁。杨行密攻遂,遂又使嗣勋乞兵于太祖。梁兵未至,濠州已 没,嗣勋无所归,乃留事梁,太祖以为宣武军元从押衙。太祖西攻凤翔,行至华州, 遣嗣勋入说韩建,建即时出降。天祐二年,罗绍威将诛牙军,乞兵于梁,梁女嫁魏, 适死,太祖乃遣嗣勋以长直千人为彩舆入魏,致兵器于舆中,声言助葬。嗣勋馆铜 台,夜与魏新乡镇兵攻石柱门,入迎绍威家属,卫之。乃益取魏甲兵攻牙军,牙军 不知兵所从来,莫能为备,杀其八千余人,迟明皆尽。嗣勋中重疮卒。太祖即位, 赠太保。
王虔裕
王虔裕,琅琊临沂人也。为人健勇善骑射,以弋猎为生。少从诸葛爽起青、棣 间,其后爽为汝州防御使,率兵北击沙陀,还入长安攻黄巢。爽兵败降巢,巢以爽 为河阳节度使。中和三年,孙儒陷河阳,虔裕随爽奔于梁。是时,太祖新就镇,黄 巢、秦宗权等兵方盛,太祖数为所窘,而梁未有佗将,乃以虔裕将骑兵,常为先锋 击巢陈、蔡间,拔其数栅。巢走,梁兵蹑之,战于万胜戍,贼败而东,虔裕功为多, 乃表虔裕义州刺史。黄巢已去,秦宗权攻许、郑,与梁为敌境,大小百余战,虔裕 常有功。秦贤攻汴南境,太祖遣虔裕拒贤于尉氏,战败,失一裨将,太祖怒,拘虔 裕于军中。邢州孟迁降梁,为晋人所围,太祖遣虔裕以精兵百人疾驰,夜破晋围, 入邢州,迟明,立梁旗帜于城上,晋人以为救兵至,乃退。已而晋兵复来,迁执虔 裕降于晋,见杀。
谢彦章
谢彦章,许州人也。幼事葛从周,从周怜其敏惠,养以为子,授之兵法,从周 以千钱置大盘中,为行阵偏伍之状,示以出入进退之节,彦章尽得之。及壮,事梁 太祖为骑将。是时,贺瑰善用步卒,而彦章与孟审澄、侯温裕皆善将骑兵,审澄、 温裕所将不过三千,彦章多而益办。彦章事末帝,累迁匡国军节度使。贞明四年, 晋攻河北,贺瑰为北面招讨使,彦章为排阵使,屯于行台。彦章为将,好礼儒士, 虽居军中,尝儒服,或临敌御众,肃然有将帅之威,左右驰骤,疾若风雨。晋人望 其行阵齐整,相谓曰:“谢彦章必在此也!”其名重敌中如此。瑰心忌之。彦章与 瑰行视郊外,瑰指一地语彦章曰:“此地冈阜隆起,其中坦然,营栅之地也。”已 而晋兵栅之,瑰疑彦章阴以告晋,益恶之。彦章故与马步都虞候硃珪有隙,瑰欲速 战,彦章请持重以老敌,珪乃诬彦章以为将反。瑰旦享士,使珪伏甲杀之,审澄、 温裕皆见害。
<b>译文</b>
杨师厚,颖州斤沟人。
年轻时跟随河阳人李罕之,李罕之向晋投降时,挑选他的部下强健兵士一百人献给晋王,杨师厚名列其中。
杨师厚在晋时,没有什么名气,后来因为犯罪逃奔到梁,梁太祖任命他为宣武里押衙、曹州刺史。
梁进攻王师范,杨师厚在临朐作战,擒获梁的副将八十多人,攻克棣州,因功拜为齐州刺史。
梁太祖在襄阳进攻趟匡凝,派杨师厚担任先锋。
杨师厚砍伐谷城西童山的树木做成浮桥,渡过汉水,攻击趟匡凝,打败了他,赵匡凝弃城逃跑。
杨师厚进攻剂南,又驱逐赵匡凝的弟弟趟匡明,功劳最大,拜为山南束道节度使、同中书门下平章事。
刘知俊反叛,攻陷长安,刘郡、牛存节等人进攻他,很久不能攻克。
杨师厚率奇兵出击,沿南山进入长安西门,降服守门的军队,于是攻克长安。
晋周德威进攻晋州来接应刘知俊,杨师厚在蒙坑打败他,因功升任保义里节度使,调任镇守宣义军。
适时,梁军进攻赵很久没有进展,梁太祖在洛阳因病卧床,病情稍稍好转,就亲自率兵向北进攻赵。
杨师厚跟随梁太祖到达洹水,夜晚行军迷路,第二天早晨,到达魏县,听说敌军快到,梁军溃散混乱不可收拾,过了很久没有敌军到来,纔平定下来。
不久梁太祖发病,于是返回。
第二年梁太祖的病稍微好转,造时晋军进攻燕,燕王刘守光向梁请求救援,梁太祖用进攻趟的行动来牵制晋人,屯驻在龙花,派遣杨师厚进攻枣强,三个月都没能攻克。
梁太祖发怒,亲自前往敦促士兵作战,纔攻破枣强,屠城之后,进兵围攻蓓县。
晋史建瑭率领轻兵夜袭梁军,梁军大乱,梁太祖和杨师厚都丢弃辎重南逃。
梁太祖返回柬都,杨师厚留下驻扎魏州。
第二年,梁太祖被杀,朱友珪擅自登位,杨师厚乘机杀掉魏州牙将潘晏、臧延范等人,驱逐节度使罗周翰,朱友珪于是任命杨师厚为天雄军节度使。
自从梁太祖和晋在河北开战以来,杨师厚常任招讨使,统率梁的全部精兵。
梁太祖死后,杨师厚就排斥旧有将帅,慢慢有些矜持傲慢,难以管制。
当时魏仗恃牙兵,统帅因此桀惊不驯。
罗绍威时,牙兵都被杀死,魏势力孤单,纔被梁控制。
杨师厚志满意得,于是又重新设立银**效节军。
朱友珪暗中想算计他,叫杨师厚进宫商量事情。
杨师厚的幕僚田温等人劝他不要去,杨师厚说:“我二十年没有对不起朱家的地方,现在如果不去,就会被怀疑而惹事生非,但我知道皇上的为人,即使去,也不会把我怎么样。”于是率强兵二万人往京城朝见,把军队留在京城外,带十多人跟着自己,进官朗见朱友珪,朱友珪更加恐惧,赏赐钱财上万让他返回。
不久梁末帝谋划讨伐朱友珪,向赵岩询问计谋,赵岩说:“这件事的成败,关键在于招讨使杨公。
能让他说句话告诉禁军,我们的事立即就能成功。”梁末帝于是派遣马慎交秘密会见杨师厚,推心置腹地向杨师厚说明他们的打算。
杨师厚犹豫不决,对他的部下说:“当郢王杀父叛逆时,我没能立即讨伐他。
如今君臣的名分已经确定,无缘无故改弦易辙,人们会怎样说我呢?”有的部下说:“朱友珪杀死父亲和君主,是天下的恶人,均王依仗大义诛讨乱贼,这件事容易成功。
他如果有一天攻破乱贼,你将怎样安身呢?”杨师厚恍然大悟,于是派遣他的将领王舜贤到洛阳,会见袁象先商量有关事宜,派朱汉宾率兵屯驻滑州作为接应。
梁末帝终于和袁象先杀掉了朱友珪。
梁末帝登位,封杨师厚为邺王,韶书不称他的名字,事情无论大小都要跟杨师厚商量,但梁末帝心里更加戒备害怕他。
不久杨师厚溃疡发作死去,梁末帝为此在宫中接受庆贺。
从此纔分相、魏为两个镇。
魏军叛乱,献魏博之地向晋投降,梁失去河北从这时开始。
壬量仁,庐州合淝人。
原名茂章,年轻时跟随杨行密在淮南起兵。
王景仁作将领骁勇刚烈而骠悍,诚实简朴没有威严的仪表,面对敌人必定身先士卒,杨行密视他为壮士。
梁太祖派侄子朱友宁在青州进攻王师范,王师范向杨行密请求援兵,杨行密派遣王景仁率领步兵、骑兵七千人援救王师范。
王师范提兵背城构成两个栅寨,朱友宁趁夜攻击其中一寨,寨中告急,催促王景仁出战,王景仁按兵不动。
朱友宁攻破一个栅寨后,连续作战不停。
快天亮时,王景仁估计朱友宁的军队已经困乏,于是出战,大败敌军,于是斩杀朱友宁,拿着他的头报告杨行密。
这时,梁太祖正进攻郫州,得知儿子朱友宁被杀死,率领二十万军队兼程赶来,王景仁关闭营垒假装胆怯,等到梁军松懈的时候,破寨而出,飞驰疾战,酣战后退出小坐,叫来众将领一起饮酒,之后再次出战。
梁太祖登上高处望见后,叫来一个青州降兵,问他:“饮洒的人是谁?”回答说:“是王茂章。”梁太祖叹息说:“如果我得到这个人作将领,天下也不难平定了!”梁军又被打败了。
王景仁的军队撤回时,梁兵急迫不放,王景仁估计不能脱身,派遣副将李虔裕率领一队士兵在山下埋伏,等待敌军,让军队停下不走,解去马鞍开始睡觉,李虔裕大声疾呼道:“追兵到了,赶快跑吧,我李虔裕冒死阻挡他们!”王景仁说:“我也准备在这里打仗。”李虔裕再三请求,王景仁纔起行,李虔裕最终战死,梁军因此不能追上王景仁,王景仁得以保全部队返回。
王景仁跟随杨行密,任润州团练使。
杨行密死后,儿子杨渥从宣州赶来继位,让王景仁代他守宣州。
杨渥继位后,返回索求宣州原有物品,王景仁吝惜不给,杨渥发怒,派兵进攻王景仁。
王景仁投奔钱铿,钱铿表奏王景仁领宣州节度使。
梁太祖早就认识王景仁,于是派人叫他来,王景仁从小路投奔梁,仍任命他为宁国军节度使,加授同中书门下平章事头衔。
过了很久,没有用他之处,让他和宰相一起,上朝请安罢了。
开平四年,任命王景仁为北面招讨使,率领韩勃、李思安等人的军队讨伐赵,行进到魏州时,司天监说:“月亮亏缺,不利于出兵。”梁太祖急忙命令王景仁等人返回,不久又派他们出征。
王景仁离去后,梁太祖想到占星人的话,派使臣飞驰前去,令王景仁在魏州停下待命。
王景仁已经过了邢、沼二州,使臣追上他,王景仁不听诏命,前进到柏乡驻扎。
干化元年正月庚寅,发生日食,崇政使敬翔对梁太祖说:“战事令人担忧了!”梁太祖为此忧虑,很晚纔吃饭。
这天,王景仁和晋人作战,在柏乡大败,王景仁回来向梁太祖诉苦,梁太祖说:“我也明白,恐怕是韩勃、李思安轻视你是客人,不听从你指挥罢了。”于是罢免王景仁回家,几个月后,恢复丁他的所有官爵。
梁末帝登位,任命王景仁为淮南招讨使,进攻庐、寿二州,军队经过独山,山上有杨行密的祠庙,王景仁拜了两拜悲号哭泣而离去。
在霍山作战,梁军败逃,王景仁断后,奋力作战,因此梁军没有大败。
王景仁回到京城后,因患疽病而死,赠官太尉。
贺瓖字光速,濮州人。
跟随郫州朱宣任都指挥使。
梁太祖在充州进攻朱瑾,朱宣派贺瓖和何怀宝、柳存等人率兵一万人救援充州,贺瓖赶赴待宾馆,打算断绝梁军的军饷供应线。
梁太祖征战到中都,遇到投降的士兵,说贺瓖等人的军队奔赴待宾馆了!用六壬占卜,得到“靳关”认为吉祥,于是挑选精兵夜晚飞驰百里,希望先赶到待宾馆迎战贺瓖,但天太黑,士兵迷路,早晨到达巨野束面时,和贺瓖的军队相遇,发起攻击,贺瓖等人大败。
贺瓖逃走,梁兵紧追不放,贺瓖看到无路可逃,登上山坡大叫道:“我是贺瓖,不要杀我!”梁太祖驱马将贺瓖抓来,同时捉到何怀宝等数十人,降服他们的士兵三千多人。
这天,大风吹起沙尘遮天蔽日,梁太祖说:“老天愤怒我杀人太少嚼?”于是杀死投降的全部士兵三千人,然后捆着贺瓖和何怀宝等人到充城下招降朱瑾,朱瑾不让他们进城,于是斩杀何怀宝等十多人,只留下贺瓖。
贺瓖感激梁太祖不杀之恩,发誓用生命为梁太祖效力。
跟随梁太祖平定青州,任命为曹州刺史。
梁太祖登位,历次升迁至相州刺史。
梁末帝时,升任左龙虎统军,宣义军节度使。
贞明元年,魏兵叛乱,贺德伦向晋投降,晋王进入魏州。
刘郭在旧元城被打败,逃到黎阳,贝、卫、沼、磁各州都归属晋。
晋军攻取杨刘,梁末帝于是任命贺瓖为招讨使,和谢彦章等人屯驻在行台。
晋军逼近贺瓖,仅距十里地筑栅扎寨,双方对峙一百多天。
贺瓖和谢彦章有矛盾,伏兵杀掉他,晋庄宗高兴地说:“将帅不和,梁就快灭亡了!”于是命令军队把老弱病残的人送回邺,率领轻兵袭击濮州。
贺瓖从行台追踪他们,在胡柳陂发生战斗,晋人的辎重在战阵西面,贺瓖的军队快要逼近时,晋军大乱,梁军斩杀晋军将领周德威,全部夺取晋军的辎重。
梁军胜利后,在无石山布阵,天黑时,晋军从山下进攻他们,贺瓖的军队下山出击晋军,贺瓖大败,晋于是夺取濮州,筑德胜城,在黄河两岸修筑棚寨。
贺瓖派水兵进攻南面栅寨,没有成功,回师行台,因病而死,时年六十二岁,赠官侍中。
有一个儿子甽贺光图。
王檀字众美,京兆人。
年轻时跟随梁太祖作小校,尚让进攻梁,在尉氏门作战,王檀勇猛超遇众将领,梁太祖觉得他很不寻常,升任踏白副指挥使。
跟随朱珍往东方招募士兵,多次立下战功。
梁和蔡州兵在板桥作战,李重裔的战马跌倒,被蔡州兵擒获,王檀驰马夺回,同时擒获蔡州将领一人。
跟随梁太祖攻破魏内黄,升任衡山都虞候。
又随朱珍进攻徐州,王檀擒获将领一人。
梁兵进攻王师范,王檀率领一支军队攻破密州,拜焉密州刺史。
梁太祖登位,升任保义军节度使,潞州束北面招讨使。
王景仁在柏乡被打败,晋军围攻邢州,梁太祖十分恐惧,打算亲自率兵救援邢州,王檀劝阻梁太祖,请求让自己去抗敌,奋力作战,终于保全了邢州,因功加授同中书门下平章事,进封为琅琊郡王。
朱友珪登位,调任镇守宣化军。
贞明元年又调任匡国军。
这时,唐庄宗攻取魏博,王檀认为晋军全部在河北,于是率领奇兵西出阴地袭击太原,役能攻克而返回。
调任镇守天平军,王檀曾经招收逃亡的盗贼作部下,他们发动兵变,入室杀死王檀,王檀当时五十八岁,赠官太师,溢号忠毅。
马嗣勋,濠州锺离人,年轻时在州中作客将,为人文武双全、能言善辩。
梁太祖进攻濠州,刺史张遂派遣马嗣勋手持牌印向梁投降。
杨行密进攻张遂,张遂又派马嗣勋向梁太祖请求援兵。
梁兵还没到,濠州已经覆没,马嗣勋无处可去,于是留下来在梁做事,梁太祖任命他为宣武军元从押衙。
梁太祖向西进攻凤翔,行进到华州时,派马嗣勋入城游说韩建,韩建立即出城投降。
天佑二年,罗绍威准备诛杀牙军,向梁请求援兵,梁的公主嫁给了魏,刚刚死去,梁太祖于是派遣马嗣勋率领长直一千人造成彩车进入魏,把兵器放在彩车中,声称协助葬事。
马嗣勋住在铜台,夜晚和魏镇守新乡的军队进攻石柱门,入城接出罗绍威的家属,严加保护。
于是又夺取魏出武器进攻牙军,牙军不知敌兵从何而来,没有人能够防备,杀死牙军八千多人,天快亮时牙军全都被杀。
马嗣勋受重伤而死。
梁太祖登位,赠官太保。
王虔裕,琅琊临沂人。
为人矫健勇猛,擅长骑马射箭,靠打猎谋生。
年轻时跟随诸葛爽在青、棣二州间起兵,后来诸葛爽任汝州防御使,率兵向北攻击沙陀,返回时进入长安进攻黄巢,诸葛爽的军队被打败向黄巢投降,黄巢任命诸葛爽为河阳节度使。
中和三年,孙儒攻陷河阳,王虔裕跟随诸葛爽投奔到梁。
这时,梁太祖刚刚镇守汴州,黄巢、秦宗权等人正是兵力强盛,梁太祖与他们作战中多次陷入困境,但梁没有别的将领,于是让王虔裕统率骑兵,曾经作为先锋在陈、蔡二州间攻击黄巢,铲除黄巢的几个栅寨,黄巢逃跑,梁军追击,在万胜戍作战,黄巢军被打败向东逃跑,王虔裕的功劳最大,于是表奏王虔裕为义州刺史。
黄巢逃离后,秦宗权进攻许、郑二州,和梁作为敌对双方交界,大小战斗一百多次,王虔裕常有战功。
秦宗贤进攻汴州南部地区,梁太祖派王虔裕在尉氏抵抗秦宗贤,王虔裕战败,损失一名副将,梁太祖发怒,把王虔裕拘禁在军队中。
邢州孟迁向梁投降,被晋人围困,梁太祖派王虔裕率精兵一百人飞驰救援,趁夜冲破晋的包围,进入邢州,天快亮时,在城上树起梁的旗帜,晋人以为救兵到了,于是撤退。
不久晋兵又卷土重来,孟迁拘捕王虔裕向晋投降,王虔裕被杀。
谢彦章,许州人。
小时候跟随葛从周,葛从周欣赏他的机敏聪明,把他作为儿子抚养,向他傅授兵法,葛从周把一千贯钱放在大盘子中,摆成各种战阵,向他展示军队出入进退的法度,谢彦章全都掌握了。
到长大成人后,跟随梁太祖做骑将。
这时,贺瓖擅长使用步兵,而谢彦章和孟审澄、侯温裕都擅长统率骑兵,孟审澄、侯温裕率领的骑兵不过三干人,谢彦章的骑兵多而且统领得更好。
谢彦章跟随梁末帝,历次升迁至匡国军节度使。
贞明四年,晋进攻河北,贺瓖任北面招讨使,谢彦章任排阵使,屯驻在行台。
谢彦章作将领,喜欢礼待儒生,虽然在军队中,常穿儒生衣服,一旦面对敌人统领士兵,举止威严,有将帅的仪容,左右奔驰,如风雨般迅猛。
晋人望见他军阵整齐,相互说道:“谢彦章一定在这里!”他的威名在敌军中就是这样有分量。
贺瓖心里产生猜忌,当谢彦章和贺瓖在郊外巡视时,贺瓖指着一个地方对谢彦章说:“这个地方山冈隆起,中问却很平坦,是筑栅安营的好地方。”不久晋军在这里筑栅,贺瓖疑心是谢彦章暗中告诉了晋人,更加讨厌他。
谢彦章原来和马步都虞候朱珪有矛盾,贺瓖想速战速决,谢彦章请求稳重行事拖垮敌军,朱珪于是诬告谢彦章,认为他将要反叛。
贺瓖早上宴飨兵士,派朱珪埋伏士兵杀死谢彦章,孟审澄、侯温裕都被害。
杨师厚
杨师厚,颍州斤沟人也。少事河阳李罕之,罕之降晋,选其麾下劲卒百人献于 晋王,师厚在籍中。师厚在晋,无所知名,后以罪奔于梁,太祖以为宣武军押衙、 曹州刺史。梁攻王师范,师厚战临朐,擒其偏将八十余人,取棣州,以功拜齐州刺 史。太祖攻赵匡凝于襄阳,遣师厚为先锋。师厚取谷城西童山木为浮桥,渡汉水, 击匡凝,败之,匡凝弃城走。师厚进攻荆南,又走匡凝弟匡明,功为多,拜山南东 道节度使、同中书门下平章事。
刘知俊叛,攻陷长安,刘掞、牛存节等攻之,久不克。师厚以奇兵出,旁南山 入其西门,降其守者,遂克之。晋周德威攻晋州以应知俊,师厚败之于蒙坑,以功 迁保义军节度使,徙镇宣义。是时,梁兵攻赵久无功,太祖病卧洛阳,少间,乃自 将北击赵。师厚从太祖至洹水,夜行迷失道,明旦,次魏县,闻敌将至,梁兵溃乱 不可止,久之无敌,乃定。已而太祖疾作,乃还。明年少间,而晋军攻燕,燕王刘 守光求援于梁,太祖为之击赵以牵晋,屯于龙花,遣师厚攻枣强,三月不能下。太 祖怒,自往督兵战,乃破,屠之,进围蓚县。晋史建瑭以轻兵夜击梁军,梁军大扰, 太祖与师厚皆弃辎重南走。太祖还东都,师厚留屯魏州。明年,太祖遇弑,友珪自 立,师厚乘间杀魏牙将潘晏、臧延范等,逐出节度使罗周翰,友珪因以师厚为天雄 军节度使。
自太祖与晋战河北,师厚常为招讨使,悉领梁之劲兵。太祖崩,师厚遂逐其帅, 而稍矜倨难制。时魏恃牙兵,其帅得以倔强。罗绍威时,牙兵尽死,魏势孤,始为 梁所制。师厚已得志,乃复置银枪效范军。友珪阴欲图之,召师厚入计事。其吏田 温等劝师厚勿行,师厚曰:“吾二十年不负硃家,今若不行,则见疑而生事,然吾 知上为人,虽往,无如我何也。”乃以劲兵二万朝京师,留其兵城外,以十余人自 从,入见友珪,友珪益恐惧,赐与巨万而还。
已而末帝谋讨友珪,问于赵岩,岩曰:“此事成败,在招讨杨公尔。得其一言 谕禁军,吾事立办。”末帝乃遣马慎交阴见师厚,布腹心。师厚犹豫未决,谓其下 曰:“方郢王弑逆时,吾不能即讨。今君臣之分已定,无故改图,人谓我何?”其 下或曰:“友珪弑父与君,乃天下之恶,均王仗大义以诛贼,其事易成。彼若一朝 破贼,公将何以自处?”师厚大悟,乃遣其将王舜贤至洛阳,见袁象先计事,使硃 汉宾以兵屯滑州为应。末帝卒与象先杀友珪。
末帝即位,封师厚鄴王,诏书不名,事无巨细皆以谘之,然心益忌而畏之。已 而师厚疡发卒,末帝为之受贺于宫中。由是始分相、魏为两镇。魏军乱,以魏博降 晋,梁失河北自此始。
王景仁
王景仁,庐州合淝人也。初名茂章,少从杨行密起淮南。景仁为将骁勇刚悍, 质略无威仪,临敌务以身先士卒,行密壮之。梁太祖遣子友宁攻王师范于青州,师 范乞兵于行密,行密遣景仁以步骑七千救师范。师范以兵背城为两栅,友宁夜击其 一栅,栅中告急,趣景仁出战,景仁按兵不动。友宁已破一栅,连战不已。迟明, 景仁度友宁兵已困,乃出战,大败之,遂斩友宁,以其首报行密。
是时,梁太祖方攻郓州,闻子友宁死,以兵二十万倍道而至,景仁闭垒示怯, 伺梁兵怠,毁栅而出,驱驰疾战,战酣退坐,召诸将饮酒,已而复战。太祖登高望 见之,得青州降人,问:“饮酒者为谁?”曰:“王茂章也。”太祖叹曰:“使吾 得此人为将,天下不足平也!”梁兵又败。景仁军还,梁兵急追之,景仁度不可走, 遣裨将李虔裕以众一旅设覆于山下以待之,留军不行,解鞍而寝。虔裕疾呼曰: “追兵至矣,宜速走,虔裕以死遏之!”景仁曰:“吾亦战于此也。”虔裕三请, 景仁乃行,而虔裕卒战死,梁兵以故不能及,而景仁全军以归。
景仁事行密,为润州团练使。行密死,子渥自宣州入立,以景仁代守宣州。渥 已立,反求宣州故物,景仁惜不与,渥怒,以兵攻之。景仁奔于钱镠,镠表景仁领 宣州节度使。梁太祖素识景仁,乃遣人召之,景仁间道归梁,仍以为宁国军节度使, 加同中书门下平章事。久之,未有以用,使参宰相班,奉朝请而已。
开平四年,以景仁为北面招讨使,将韩勍、李思安等兵伐赵;行至魏州,司天 监言:“太阴亏,不利行师。”太祖亟召景仁等还,已而复遣之。景仁已去,太祖 思术者言,驰使者止景仁于魏以待。景仁已过邢、洺,使者及之,景仁不奉诏,进 营于柏乡。乾化元年正月庚寅,日有食之,崇政使敬翔白太祖曰:“兵可忧矣!” 太祖为之旰食。是日,景仁及晋人战,大败于柏乡,景仁归诉于太祖,太祖曰: “吾亦知之,盖韩勍、李思安轻汝为客,不从节度尔。”乃罢景仁就第,后数月, 悉复其官爵。
末帝立,以景仁为淮南招讨使,攻庐、寿,军过独山,山有杨行密祠,景仁再 拜号泣而去。战于霍山,梁兵败走,景仁殿而力战,以故梁兵不甚败。景仁归京师, 病疽卒,赠太尉。
贺瑰
贺瑰,字光远,濮州人也。事郓州硃宣为都指挥使。梁太祖攻硃瑾于兗州,宣 遣瑰与何怀宝、柳存等以兵万人救兗州,瑰趋待宾馆,欲绝梁饷道。梁太祖略地至 中都,得降卒,言瑰等兵趋待宾馆矣!以六壬占之,得“斩关”以为吉,乃选精 兵夜疾驰百里,期先至待宾以逆瑰,而夜黑,兵失道,旦至钜野东,遇瑰兵,击之, 瑰等大败。瑰走,梁兵急追之,瑰顾路穷,登冢上大呼曰:“我贺瑰也,可勿杀我!” 太祖驰骑取之,并取怀宝等数十人,降其卒三千余人。是日,大风扬沙蔽天,太祖 曰:“天怒我杀人少邪?”即尽杀降卒三千人,而系瑰及怀宝等至兗城下以招瑾, 瑾不纳,因斩怀宝等十余人,而独留瑰。瑰感太祖不杀,誓以身自效。从太祖平青 州,以为曹州刺史。太祖即位,累迁相州刺史。末帝时,迁左龙虎统军,宣义军节 度使。
贞明元年,魏兵乱,贺德伦降晋,晋王入魏州。刘掞败于故元城,走黎阳,贝、 卫、洺、磁诸州皆入于晋。晋军取杨刘,末帝乃以瑰为招讨使,与谢彦章等屯于行 台。晋军迫瑰十里而栅,相持百余日。瑰与彦章有隙,伏甲杀之,庄宗喜曰:“将 帅不和,梁亡无日矣!”乃令军中归其老疾于鄴,以轻兵袭濮州。瑰自行台蹑之, 战于胡柳陂,晋人辎重在阵西,瑰军将薄之,晋军乱,斩其将周德威,尽取其辎重。 军已胜,阵无石山,日暮,晋兵仰攻之,瑰军下山击晋军,瑰大败,晋遂取濮州, 城德胜,夹河为栅。瑰以舟兵攻南栅,不能得,还军行台,以疾卒,年六十二,赠 侍中。有子光图。
王檀
王檀,字众美,京兆人也。少事梁太祖为小校,尚让攻梁,战尉氏门,檀勇出 诸将,太祖奇之,迁踏白副指挥使。从硃珍募兵东方,战数有功。梁与蔡兵战板桥, 李重裔马踣,为蔡兵所擒,檀驰取之,并获其将一人。从太祖破魏内黄,迁冲山都 虞候。复从硃珍攻徐州,檀获其将一人。梁兵攻王师范,檀以一军破其密州,拜密 州刺史。太祖即位,迁保义军节度使,潞州东北面招讨使。王景仁败于柏乡,晋兵 围邢州,太祖大惧,欲自将救之,檀止太祖,请自拒敌,力战,卒全邢州,以功加 同中书门下平章事,进封琅琊郡王。友珪立,徙镇宣化。贞明元年又徙匡国。是时, 庄宗取魏博,檀以谓晋兵悉在河北,乃以奇兵西出阴地袭太原,不克而还。徙镇天 平,檀尝招纳亡盗居帐下,帐下兵乱,入杀檀,年五十八,赠太师,谥曰忠毅。
马嗣勋
马嗣勋,濠州钟离人也,少事州为客将,为人材武有辩。梁太祖攻濠州,刺史 张遂遣嗣勋持牌印降梁。杨行密攻遂,遂又使嗣勋乞兵于太祖。梁兵未至,濠州已 没,嗣勋无所归,乃留事梁,太祖以为宣武军元从押衙。太祖西攻凤翔,行至华州, 遣嗣勋入说韩建,建即时出降。天祐二年,罗绍威将诛牙军,乞兵于梁,梁女嫁魏, 适死,太祖乃遣嗣勋以长直千人为彩舆入魏,致兵器于舆中,声言助葬。嗣勋馆铜 台,夜与魏新乡镇兵攻石柱门,入迎绍威家属,卫之。乃益取魏甲兵攻牙军,牙军 不知兵所从来,莫能为备,杀其八千余人,迟明皆尽。嗣勋中重疮卒。太祖即位, 赠太保。
王虔裕
王虔裕,琅琊临沂人也。为人健勇善骑射,以弋猎为生。少从诸葛爽起青、棣 间,其后爽为汝州防御使,率兵北击沙陀,还入长安攻黄巢。爽兵败降巢,巢以爽 为河阳节度使。中和三年,孙儒陷河阳,虔裕随爽奔于梁。是时,太祖新就镇,黄 巢、秦宗权等兵方盛,太祖数为所窘,而梁未有佗将,乃以虔裕将骑兵,常为先锋 击巢陈、蔡间,拔其数栅。巢走,梁兵蹑之,战于万胜戍,贼败而东,虔裕功为多, 乃表虔裕义州刺史。黄巢已去,秦宗权攻许、郑,与梁为敌境,大小百余战,虔裕 常有功。秦贤攻汴南境,太祖遣虔裕拒贤于尉氏,战败,失一裨将,太祖怒,拘虔 裕于军中。邢州孟迁降梁,为晋人所围,太祖遣虔裕以精兵百人疾驰,夜破晋围, 入邢州,迟明,立梁旗帜于城上,晋人以为救兵至,乃退。已而晋兵复来,迁执虔 裕降于晋,见杀。
谢彦章
谢彦章,许州人也。幼事葛从周,从周怜其敏惠,养以为子,授之兵法,从周 以千钱置大盘中,为行阵偏伍之状,示以出入进退之节,彦章尽得之。及壮,事梁 太祖为骑将。是时,贺瑰善用步卒,而彦章与孟审澄、侯温裕皆善将骑兵,审澄、 温裕所将不过三千,彦章多而益办。彦章事末帝,累迁匡国军节度使。贞明四年, 晋攻河北,贺瑰为北面招讨使,彦章为排阵使,屯于行台。彦章为将,好礼儒士, 虽居军中,尝儒服,或临敌御众,肃然有将帅之威,左右驰骤,疾若风雨。晋人望 其行阵齐整,相谓曰:“谢彦章必在此也!”其名重敌中如此。瑰心忌之。彦章与 瑰行视郊外,瑰指一地语彦章曰:“此地冈阜隆起,其中坦然,营栅之地也。”已 而晋兵栅之,瑰疑彦章阴以告晋,益恶之。彦章故与马步都虞候硃珪有隙,瑰欲速 战,彦章请持重以老敌,珪乃诬彦章以为将反。瑰旦享士,使珪伏甲杀之,审澄、 温裕皆见害。
<b>译文</b>
杨师厚,颖州斤沟人。
年轻时跟随河阳人李罕之,李罕之向晋投降时,挑选他的部下强健兵士一百人献给晋王,杨师厚名列其中。
杨师厚在晋时,没有什么名气,后来因为犯罪逃奔到梁,梁太祖任命他为宣武里押衙、曹州刺史。
梁进攻王师范,杨师厚在临朐作战,擒获梁的副将八十多人,攻克棣州,因功拜为齐州刺史。
梁太祖在襄阳进攻趟匡凝,派杨师厚担任先锋。
杨师厚砍伐谷城西童山的树木做成浮桥,渡过汉水,攻击趟匡凝,打败了他,赵匡凝弃城逃跑。
杨师厚进攻剂南,又驱逐赵匡凝的弟弟趟匡明,功劳最大,拜为山南束道节度使、同中书门下平章事。
刘知俊反叛,攻陷长安,刘郡、牛存节等人进攻他,很久不能攻克。
杨师厚率奇兵出击,沿南山进入长安西门,降服守门的军队,于是攻克长安。
晋周德威进攻晋州来接应刘知俊,杨师厚在蒙坑打败他,因功升任保义里节度使,调任镇守宣义军。
适时,梁军进攻赵很久没有进展,梁太祖在洛阳因病卧床,病情稍稍好转,就亲自率兵向北进攻赵。
杨师厚跟随梁太祖到达洹水,夜晚行军迷路,第二天早晨,到达魏县,听说敌军快到,梁军溃散混乱不可收拾,过了很久没有敌军到来,纔平定下来。
不久梁太祖发病,于是返回。
第二年梁太祖的病稍微好转,造时晋军进攻燕,燕王刘守光向梁请求救援,梁太祖用进攻趟的行动来牵制晋人,屯驻在龙花,派遣杨师厚进攻枣强,三个月都没能攻克。
梁太祖发怒,亲自前往敦促士兵作战,纔攻破枣强,屠城之后,进兵围攻蓓县。
晋史建瑭率领轻兵夜袭梁军,梁军大乱,梁太祖和杨师厚都丢弃辎重南逃。
梁太祖返回柬都,杨师厚留下驻扎魏州。
第二年,梁太祖被杀,朱友珪擅自登位,杨师厚乘机杀掉魏州牙将潘晏、臧延范等人,驱逐节度使罗周翰,朱友珪于是任命杨师厚为天雄军节度使。
自从梁太祖和晋在河北开战以来,杨师厚常任招讨使,统率梁的全部精兵。
梁太祖死后,杨师厚就排斥旧有将帅,慢慢有些矜持傲慢,难以管制。
当时魏仗恃牙兵,统帅因此桀惊不驯。
罗绍威时,牙兵都被杀死,魏势力孤单,纔被梁控制。
杨师厚志满意得,于是又重新设立银**效节军。
朱友珪暗中想算计他,叫杨师厚进宫商量事情。
杨师厚的幕僚田温等人劝他不要去,杨师厚说:“我二十年没有对不起朱家的地方,现在如果不去,就会被怀疑而惹事生非,但我知道皇上的为人,即使去,也不会把我怎么样。”于是率强兵二万人往京城朝见,把军队留在京城外,带十多人跟着自己,进官朗见朱友珪,朱友珪更加恐惧,赏赐钱财上万让他返回。
不久梁末帝谋划讨伐朱友珪,向赵岩询问计谋,赵岩说:“这件事的成败,关键在于招讨使杨公。
能让他说句话告诉禁军,我们的事立即就能成功。”梁末帝于是派遣马慎交秘密会见杨师厚,推心置腹地向杨师厚说明他们的打算。
杨师厚犹豫不决,对他的部下说:“当郢王杀父叛逆时,我没能立即讨伐他。
如今君臣的名分已经确定,无缘无故改弦易辙,人们会怎样说我呢?”有的部下说:“朱友珪杀死父亲和君主,是天下的恶人,均王依仗大义诛讨乱贼,这件事容易成功。
他如果有一天攻破乱贼,你将怎样安身呢?”杨师厚恍然大悟,于是派遣他的将领王舜贤到洛阳,会见袁象先商量有关事宜,派朱汉宾率兵屯驻滑州作为接应。
梁末帝终于和袁象先杀掉了朱友珪。
梁末帝登位,封杨师厚为邺王,韶书不称他的名字,事情无论大小都要跟杨师厚商量,但梁末帝心里更加戒备害怕他。
不久杨师厚溃疡发作死去,梁末帝为此在宫中接受庆贺。
从此纔分相、魏为两个镇。
魏军叛乱,献魏博之地向晋投降,梁失去河北从这时开始。
壬量仁,庐州合淝人。
原名茂章,年轻时跟随杨行密在淮南起兵。
王景仁作将领骁勇刚烈而骠悍,诚实简朴没有威严的仪表,面对敌人必定身先士卒,杨行密视他为壮士。
梁太祖派侄子朱友宁在青州进攻王师范,王师范向杨行密请求援兵,杨行密派遣王景仁率领步兵、骑兵七千人援救王师范。
王师范提兵背城构成两个栅寨,朱友宁趁夜攻击其中一寨,寨中告急,催促王景仁出战,王景仁按兵不动。
朱友宁攻破一个栅寨后,连续作战不停。
快天亮时,王景仁估计朱友宁的军队已经困乏,于是出战,大败敌军,于是斩杀朱友宁,拿着他的头报告杨行密。
这时,梁太祖正进攻郫州,得知儿子朱友宁被杀死,率领二十万军队兼程赶来,王景仁关闭营垒假装胆怯,等到梁军松懈的时候,破寨而出,飞驰疾战,酣战后退出小坐,叫来众将领一起饮酒,之后再次出战。
梁太祖登上高处望见后,叫来一个青州降兵,问他:“饮洒的人是谁?”回答说:“是王茂章。”梁太祖叹息说:“如果我得到这个人作将领,天下也不难平定了!”梁军又被打败了。
王景仁的军队撤回时,梁兵急迫不放,王景仁估计不能脱身,派遣副将李虔裕率领一队士兵在山下埋伏,等待敌军,让军队停下不走,解去马鞍开始睡觉,李虔裕大声疾呼道:“追兵到了,赶快跑吧,我李虔裕冒死阻挡他们!”王景仁说:“我也准备在这里打仗。”李虔裕再三请求,王景仁纔起行,李虔裕最终战死,梁军因此不能追上王景仁,王景仁得以保全部队返回。
王景仁跟随杨行密,任润州团练使。
杨行密死后,儿子杨渥从宣州赶来继位,让王景仁代他守宣州。
杨渥继位后,返回索求宣州原有物品,王景仁吝惜不给,杨渥发怒,派兵进攻王景仁。
王景仁投奔钱铿,钱铿表奏王景仁领宣州节度使。
梁太祖早就认识王景仁,于是派人叫他来,王景仁从小路投奔梁,仍任命他为宁国军节度使,加授同中书门下平章事头衔。
过了很久,没有用他之处,让他和宰相一起,上朝请安罢了。
开平四年,任命王景仁为北面招讨使,率领韩勃、李思安等人的军队讨伐赵,行进到魏州时,司天监说:“月亮亏缺,不利于出兵。”梁太祖急忙命令王景仁等人返回,不久又派他们出征。
王景仁离去后,梁太祖想到占星人的话,派使臣飞驰前去,令王景仁在魏州停下待命。
王景仁已经过了邢、沼二州,使臣追上他,王景仁不听诏命,前进到柏乡驻扎。
干化元年正月庚寅,发生日食,崇政使敬翔对梁太祖说:“战事令人担忧了!”梁太祖为此忧虑,很晚纔吃饭。
这天,王景仁和晋人作战,在柏乡大败,王景仁回来向梁太祖诉苦,梁太祖说:“我也明白,恐怕是韩勃、李思安轻视你是客人,不听从你指挥罢了。”于是罢免王景仁回家,几个月后,恢复丁他的所有官爵。
梁末帝登位,任命王景仁为淮南招讨使,进攻庐、寿二州,军队经过独山,山上有杨行密的祠庙,王景仁拜了两拜悲号哭泣而离去。
在霍山作战,梁军败逃,王景仁断后,奋力作战,因此梁军没有大败。
王景仁回到京城后,因患疽病而死,赠官太尉。
贺瓖字光速,濮州人。
跟随郫州朱宣任都指挥使。
梁太祖在充州进攻朱瑾,朱宣派贺瓖和何怀宝、柳存等人率兵一万人救援充州,贺瓖赶赴待宾馆,打算断绝梁军的军饷供应线。
梁太祖征战到中都,遇到投降的士兵,说贺瓖等人的军队奔赴待宾馆了!用六壬占卜,得到“靳关”认为吉祥,于是挑选精兵夜晚飞驰百里,希望先赶到待宾馆迎战贺瓖,但天太黑,士兵迷路,早晨到达巨野束面时,和贺瓖的军队相遇,发起攻击,贺瓖等人大败。
贺瓖逃走,梁兵紧追不放,贺瓖看到无路可逃,登上山坡大叫道:“我是贺瓖,不要杀我!”梁太祖驱马将贺瓖抓来,同时捉到何怀宝等数十人,降服他们的士兵三千多人。
这天,大风吹起沙尘遮天蔽日,梁太祖说:“老天愤怒我杀人太少嚼?”于是杀死投降的全部士兵三千人,然后捆着贺瓖和何怀宝等人到充城下招降朱瑾,朱瑾不让他们进城,于是斩杀何怀宝等十多人,只留下贺瓖。
贺瓖感激梁太祖不杀之恩,发誓用生命为梁太祖效力。
跟随梁太祖平定青州,任命为曹州刺史。
梁太祖登位,历次升迁至相州刺史。
梁末帝时,升任左龙虎统军,宣义军节度使。
贞明元年,魏兵叛乱,贺德伦向晋投降,晋王进入魏州。
刘郭在旧元城被打败,逃到黎阳,贝、卫、沼、磁各州都归属晋。
晋军攻取杨刘,梁末帝于是任命贺瓖为招讨使,和谢彦章等人屯驻在行台。
晋军逼近贺瓖,仅距十里地筑栅扎寨,双方对峙一百多天。
贺瓖和谢彦章有矛盾,伏兵杀掉他,晋庄宗高兴地说:“将帅不和,梁就快灭亡了!”于是命令军队把老弱病残的人送回邺,率领轻兵袭击濮州。
贺瓖从行台追踪他们,在胡柳陂发生战斗,晋人的辎重在战阵西面,贺瓖的军队快要逼近时,晋军大乱,梁军斩杀晋军将领周德威,全部夺取晋军的辎重。
梁军胜利后,在无石山布阵,天黑时,晋军从山下进攻他们,贺瓖的军队下山出击晋军,贺瓖大败,晋于是夺取濮州,筑德胜城,在黄河两岸修筑棚寨。
贺瓖派水兵进攻南面栅寨,没有成功,回师行台,因病而死,时年六十二岁,赠官侍中。
有一个儿子甽贺光图。
王檀字众美,京兆人。
年轻时跟随梁太祖作小校,尚让进攻梁,在尉氏门作战,王檀勇猛超遇众将领,梁太祖觉得他很不寻常,升任踏白副指挥使。
跟随朱珍往东方招募士兵,多次立下战功。
梁和蔡州兵在板桥作战,李重裔的战马跌倒,被蔡州兵擒获,王檀驰马夺回,同时擒获蔡州将领一人。
跟随梁太祖攻破魏内黄,升任衡山都虞候。
又随朱珍进攻徐州,王檀擒获将领一人。
梁兵进攻王师范,王檀率领一支军队攻破密州,拜焉密州刺史。
梁太祖登位,升任保义军节度使,潞州束北面招讨使。
王景仁在柏乡被打败,晋军围攻邢州,梁太祖十分恐惧,打算亲自率兵救援邢州,王檀劝阻梁太祖,请求让自己去抗敌,奋力作战,终于保全了邢州,因功加授同中书门下平章事,进封为琅琊郡王。
朱友珪登位,调任镇守宣化军。
贞明元年又调任匡国军。
这时,唐庄宗攻取魏博,王檀认为晋军全部在河北,于是率领奇兵西出阴地袭击太原,役能攻克而返回。
调任镇守天平军,王檀曾经招收逃亡的盗贼作部下,他们发动兵变,入室杀死王檀,王檀当时五十八岁,赠官太师,溢号忠毅。
马嗣勋,濠州锺离人,年轻时在州中作客将,为人文武双全、能言善辩。
梁太祖进攻濠州,刺史张遂派遣马嗣勋手持牌印向梁投降。
杨行密进攻张遂,张遂又派马嗣勋向梁太祖请求援兵。
梁兵还没到,濠州已经覆没,马嗣勋无处可去,于是留下来在梁做事,梁太祖任命他为宣武军元从押衙。
梁太祖向西进攻凤翔,行进到华州时,派马嗣勋入城游说韩建,韩建立即出城投降。
天佑二年,罗绍威准备诛杀牙军,向梁请求援兵,梁的公主嫁给了魏,刚刚死去,梁太祖于是派遣马嗣勋率领长直一千人造成彩车进入魏,把兵器放在彩车中,声称协助葬事。
马嗣勋住在铜台,夜晚和魏镇守新乡的军队进攻石柱门,入城接出罗绍威的家属,严加保护。
于是又夺取魏出武器进攻牙军,牙军不知敌兵从何而来,没有人能够防备,杀死牙军八千多人,天快亮时牙军全都被杀。
马嗣勋受重伤而死。
梁太祖登位,赠官太保。
王虔裕,琅琊临沂人。
为人矫健勇猛,擅长骑马射箭,靠打猎谋生。
年轻时跟随诸葛爽在青、棣二州间起兵,后来诸葛爽任汝州防御使,率兵向北攻击沙陀,返回时进入长安进攻黄巢,诸葛爽的军队被打败向黄巢投降,黄巢任命诸葛爽为河阳节度使。
中和三年,孙儒攻陷河阳,王虔裕跟随诸葛爽投奔到梁。
这时,梁太祖刚刚镇守汴州,黄巢、秦宗权等人正是兵力强盛,梁太祖与他们作战中多次陷入困境,但梁没有别的将领,于是让王虔裕统率骑兵,曾经作为先锋在陈、蔡二州间攻击黄巢,铲除黄巢的几个栅寨,黄巢逃跑,梁军追击,在万胜戍作战,黄巢军被打败向东逃跑,王虔裕的功劳最大,于是表奏王虔裕为义州刺史。
黄巢逃离后,秦宗权进攻许、郑二州,和梁作为敌对双方交界,大小战斗一百多次,王虔裕常有战功。
秦宗贤进攻汴州南部地区,梁太祖派王虔裕在尉氏抵抗秦宗贤,王虔裕战败,损失一名副将,梁太祖发怒,把王虔裕拘禁在军队中。
邢州孟迁向梁投降,被晋人围困,梁太祖派王虔裕率精兵一百人飞驰救援,趁夜冲破晋的包围,进入邢州,天快亮时,在城上树起梁的旗帜,晋人以为救兵到了,于是撤退。
不久晋兵又卷土重来,孟迁拘捕王虔裕向晋投降,王虔裕被杀。
谢彦章,许州人。
小时候跟随葛从周,葛从周欣赏他的机敏聪明,把他作为儿子抚养,向他傅授兵法,葛从周把一千贯钱放在大盘子中,摆成各种战阵,向他展示军队出入进退的法度,谢彦章全都掌握了。
到长大成人后,跟随梁太祖做骑将。
这时,贺瓖擅长使用步兵,而谢彦章和孟审澄、侯温裕都擅长统率骑兵,孟审澄、侯温裕率领的骑兵不过三干人,谢彦章的骑兵多而且统领得更好。
谢彦章跟随梁末帝,历次升迁至匡国军节度使。
贞明四年,晋进攻河北,贺瓖任北面招讨使,谢彦章任排阵使,屯驻在行台。
谢彦章作将领,喜欢礼待儒生,虽然在军队中,常穿儒生衣服,一旦面对敌人统领士兵,举止威严,有将帅的仪容,左右奔驰,如风雨般迅猛。
晋人望见他军阵整齐,相互说道:“谢彦章一定在这里!”他的威名在敌军中就是这样有分量。
贺瓖心里产生猜忌,当谢彦章和贺瓖在郊外巡视时,贺瓖指着一个地方对谢彦章说:“这个地方山冈隆起,中问却很平坦,是筑栅安营的好地方。”不久晋军在这里筑栅,贺瓖疑心是谢彦章暗中告诉了晋人,更加讨厌他。
谢彦章原来和马步都虞候朱珪有矛盾,贺瓖想速战速决,谢彦章请求稳重行事拖垮敌军,朱珪于是诬告谢彦章,认为他将要反叛。
贺瓖早上宴飨兵士,派朱珪埋伏士兵杀死谢彦章,孟审澄、侯温裕都被害。