刘书阁 > 苍山健男文集 > 《飞鸟集》新译英汉对照及郑振铎译

《飞鸟集》新译英汉对照及郑振铎译

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世1852铁血中华超级兵王超级兵王天才小毒妃

刘书阁 www.liushuge.com,最快更新苍山健男文集最新章节!

    飞鸟集新译(英汉对照及郑振铎译文对照)(326-4-6)

    ——离鸟集

    4

    it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom。

    it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom。

    郑振铎译:

    是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

    苍山健男译:

    大地的泪珠

    让这儿长笑

    5

    the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who

    shakes her head and laughs and flies away。

    郑振铎译:

    无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

    苍山健男译:

    无垠的沙漠

    炽热的爱恋着

    那叶小草

    她却摇着头

    微笑着飞走了

    6

    if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。

    郑振铎译:

    如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

    苍山健男译:

    假如你因失去太阳而哭泣

    你也会失去星星

本站推荐:鬼帝狂妻:纨绔大小姐喜劫良缘,纨绔俏医妃魅王宠妻:鬼医纨绔妃邪帝狂妃:废材逆天三小姐魔帝缠身:神医九小姐医妃火辣辣邪王追妻:废材逆天小姐邪王追妻数风流人物小女花不弃

苍山健男文集所有内容均来自互联网,刘书阁只为原作者苍山健男的小说进行宣传。欢迎各位书友支持苍山健男并收藏苍山健男文集最新章节